祖父很喜欢使用充满古风的话语,他说过去之人遗留下来的话语中,充满著深思远虑的韵味,而那是人生迷惘时的指南针,也教导我们该怎么过一辈子。他平时常常将这些金科玉律挂在嘴边。
我当然无法忆起祖父说过的一字一句,那对年幼的我过于困难,根本搞不懂他在说些什么,而且常常觉得这些话听起来很像在说教。说教往往是学生讨厌东西排行榜中,不变的第三名,不可能心怀感恩地乖乖接受。
然而,至今我仍能背出几句。那是祖父所喜欢的话,我在成长过程中听过好几遍。虽然也还没到耳濡目染的程度,却可以混杂著一些小知识说给别人听。
举例而言,有一句话叫做「小人闲居为不善」。
这里指的小人并非是指身材,而是气量狭小;闲居在这里则是指独自一人无所事事的意思。
意即「无用的人一有空闲,便做不出什么好事」。
不知道这句话应该解读为「要忙到没时间做无聊事比较好」,抑或是「应该成为即使无所事事也能做正经事的正人君子」,这真令人困惑。
的确,自己独处又没什么事好忙时,我还真的没做过什么值得称赞的事情。
或许正因为记得祖父所说的话,所以我在来到这个世界后,才尽量让自己忙得闲不下来。在这不知道该做什么才好的世界里,我无法有信心地抬头挺胸说自己可以闲居又为善。
不过,我最近却过著较为放松的日子。
我不想说没客人上门很清闲,这也是一种「放松惬意」。进一步而言,我的每一天都很「安稳」。
即使开门营业,有时候也完全不会有客人上门,这种时候,我也会变得想为不善。
「嘿,这样就吃下你的骑士了。」
现在虽然还是营业时间,我却与戈尔爷爷在下西洋棋。我坐在桌席的座位上,并稳稳地待在棋盘前。
这是异世界,当然不存在日本这个国家,也不存在我所知的任何一个国家。不过,不可思议的是,三不五时会出现我熟悉的东西。
不仅飮食文化没有巨大差异,服装也不是奇葩造型,该不会在很久以前,也有和我来自同一世界的人来到这里吧?若非如此,这一切便说不通了。但可惜的是,我没有可以确认这件事的方法。
先不说这个了,现在在下棋。
眼前是摸著长长白胡须的戈尔爷爷,而我正盯著棋盘上的局势。
的确如戈尔爷爷所言,我的骑士要被平白吃走了。若为了避免眼前的危险而让
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共5页